{"id":1954,"date":"2013-10-01T20:31:57","date_gmt":"2013-10-02T00:31:57","guid":{"rendered":"http:\/\/betweenillnessandmigration.com\/?p=1954"},"modified":"2013-10-01T20:42:19","modified_gmt":"2013-10-02T00:42:19","slug":"every-shadow-is-a-curse-a-view-from-within-in-english-fr","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/every-shadow-is-a-curse-a-view-from-within-in-english-fr\/","title":{"rendered":"Chaque ombre est mal\u00e9diction &#8211; A View From Within en fran\u00e7ais"},"content":{"rendered":"<p><center><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/betweenillnessandmigration.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/aviewfromwithin_lyrics.png\" width=\"560\"><\/center><\/p>\n<p>Si vous avez \u00e9cout\u00e9 \u00ab\u00a0A View From Within\u00a0\u00bb, m\u00eame une seule fois, vous avez probablement remarqu\u00e9 les paroles qui sont en japonais dans la chanson. Voici les paroles originales, \u00e9crites par Alex, avant qu&rsquo;elles ne soient traduites.<\/p>\n<p>Chaque ombre est mal\u00e9diction<br \/>\npour chaque r\u00eaveur \u00e9veill\u00e9<br \/>\nNaissant dans les lumi\u00e8res<br \/>\nd&rsquo;une nouvelle spirale de d\u00e9sirs<br \/>\nChaque soupir est un cadeau<br \/>\nl&rsquo;\u00e9quivalent de la pri\u00e8re de mille grues<br \/>\nNous agenouillant avant l&rsquo;aube<br \/>\nrev\u00eatus des habits d&rsquo;\u00e2me soeurs<\/p>\n<p>Alors que j&rsquo;\u00e9tais en studio avec le groupe, j&rsquo;ai eu le privil\u00e8ge d&rsquo;entendre une conversation qu&rsquo;ils ont eu concernant les raisons pour lesquelles Alex voulait ajouter du japonais \u00e0 la chanson\u2026<\/p>\n<p>La partie en japonais de la chanson \u00ab\u00a0A View From Within\u00a0\u00bb repr\u00e9sente la lumi\u00e8re que nous recherchons tous, contrastant avec l&rsquo;obscurit\u00e9, les paroles sombres qui sont utilis\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment dans la chanson.<\/p>\n<p>Your kick stung right through my will<br \/>\nSucked my desires forevermore<br \/>\nYour bites are no stranger to my skin<br \/>\nAs you left me on the floor<br \/>\nSlow motion death as only view from within<\/p>\n<p>La lumi\u00e8re, dans un langage inconnu, est ce que nous ne voyons pas toujours, ce que nous ne remarquerons jamais autour de nous, mais qui est pourtant r\u00e9elle, et des t\u00e9moignages puissants d&rsquo;espoir. La lumi\u00e8re, aussi faible soit-elle, reste fid\u00e8lement la v\u00e9ritable essence de sa nature.<\/p>\n<p><center><iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/OMtL57pXlz0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/center><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si vous avez \u00e9cout\u00e9 \u00ab\u00a0A View From Within\u00a0\u00bb, m\u00eame une seule fois, vous avez probablement remarqu\u00e9 les paroles qui sont en japonais dans la chanson. Voici les paroles originales, \u00e9crites par Alex, avant qu&rsquo;elles ne soient traduites. Chaque ombre est mal\u00e9diction pour chaque r\u00eaveur \u00e9veill\u00e9 Naissant dans les lumi\u00e8res d&rsquo;une nouvelle spirale de d\u00e9sirs Chaque [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[32],"tags":[89,61],"class_list":["post-1954","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-about-the-songs-fr","tag-a-view-from-within-fr","tag-lyrics-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1954","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1954"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1954\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1975,"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1954\/revisions\/1975"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1954"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1954"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/betweenillnessandmigration.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1954"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}